










《广岛之恋》D9,这个片子全美译制经典D5出过一次了,用的是CC版外加合成上海电影译制厂的经典配音。这次的精装D9用的是正宗的法国2区版,除含有全部花絮外,还附送了一本全部文字汉化的页数达30页的电影小册子,文字翻译得相当地道,看得出是出自对该片有相当研究的行家之手。正片除了根据配音整理的一条对白字幕外,还另外根据英文字幕翻译了一条中文字幕。将这两条字幕对比一下,就可以看出后来翻译的这条字幕更为精确、符合影片的原意。而上译厂的字幕为了配合演员的口型,很多地方做了简化,没有完全还原人物所要表达的意思。这套精9另外还附送了三张印刷精美的影片海报卡片,令人爱不释手。出自名导演之手,配合上译著名配音艺术家于鼎、赵慎之老师的经典配音,收这样一个D9还是很有纪念价值的。





《进化危机》D9,日本2区DTS版附送OST封面,再加上不错的视觉特效,最适合与家人在炎炎夏日一起欣赏了。






《捉迷藏》D9,附送OST封面。一部罗伯特·德尼罗新近出演的心理悬疑片,配上翻译准确的三区正片字幕,观众在对剧情的理解上应该不会有什么太大的问题了。



|