华娱上市一个月了,在开始的时候,华娱推出的基本都是配置不错的老大片,现在华娱也开始出一些新片了,今天要给大家介绍的就是华娱独家包版的环球3区超级惊险大片《翻译风波》
此主题相关图片如下:

英文: The Interpreter 中文:翻译风波/叛译者/致命译电 导演:西德尼波拉克 主演:尼歌尔基德曼、辛潘 地区:美国 类型:动作/剧情/惊怵
规格:单D9 容量:6.91G 字幕:英文、泰文、中文、印尼文、英文2、中文2、中文评论字幕 音轨:英语DD5.1/泰语DD5.1/英语评论DD2.0 画面:2.35:1可变形宽银幕 码率:7.35MB/sec 片长:2:08:10 主要花絮内容:备用结局(2分54秒)、删除片段(2分19秒)、导演访谈(10分2秒)、宽屏满屏画面比较(5分8秒)、预告片、制造一个联合国(8分2秒)、真实的联合国(8分2秒)
在非洲出生的联合国翻译员希尔薇亚,一天无意间听到有人用只有包括希尔薇亚在内的少数人听得懂的非洲土语,讨论一项暗杀阴谋,暗杀对象是即将在联合国大会发表演说的一位非洲国家元首。而希尔薇亚在听到这项惊人秘密之后,很快也成为凶手的追杀对象。 密勤局指派托宾·凯勒探员负责席希尔薇亚的安全。但凯勒在调查过程中却发掘出她过去黑暗复杂的一面,他开始怀疑她并没有完全说出实情,甚或也有可能涉及这项暗杀阴谋,对她的不信任感愈来愈强烈。而他在处理这一难题的同时,也必须和这位他负责保护的陌生女子诚实分享他自己的痛苦过去。 希尔薇亚到底是受害人还是嫌犯?凯勒是否该相信她并保护她的安全?这场诡谲多变的政治暗杀行动日益逼近,希尔薇亚的人身安全也随时遭到威胁……
此主题相关图片如下:

此主题相关图片如下:

此主题相关图片如下:

此主题相关图片如下:

此主题相关图片如下:

此主题相关图片如下:

此主题相关图片如下:
 早在拍摄期间,《翻译风波》的广告宣传就已经铺天盖地,不亦乐乎。影帝+影后+奥斯卡导演的黄金三角不知让多少人望穿了秋水。感谢三区DVD!使大家能够比1区更早的欣赏这部期待以久的电影。
本片故事围绕联合国展开,女主角西尔维娅·布鲁姆(妮可·基德曼饰)是一名为联合国大会做同声翻译的翻译员;男主角托宾·凯勒(西恩潘饰)则是政要保护小组干警。影帝影后携手服务联合国,是为本片最大的看点。
《翻译风波》是一部剧情片,剧情片说的就是一个节奏把握,在“紧张节奏”已被滥用的今天,《翻》独特的设置让人耳目一新,前一个小时可以说一个“慢”字,除了中间插入一些惊险元素让观众不至于睡着,大量笔墨都放在西尔维娅与托宾身上。现在回想起来,这可以算是影片对观众的自白:这不是一部《无间道》或《波恩的身份》式的警匪或间谍片,它包含了更多的人文主义情怀。节拍从面具歹徒开始飞快加速,并在最后西尔维娅用枪指着马托波总统的头时达到沸点。观众在影片带动下自然而然的改变了在前半段养成的观影方式。众多关键细节在后半段集中爆发,其渲染功力也丝毫不逊于《无》和《波》。
华娱这次直接推出了本片的3区版本,使大家省却了对自制字幕的担心,可以放心的去欣赏这部好片了…… |